Письменный перевод

Одним из сложных и ответственных видов перевода является письменный перевод текста. При его проведении специалист не просто делает адекватную копию исходного текста на другом языке, он еще и передает основной и скрытый смысл, национальный колорит и эмоциональную окраску слов и выражений. Для того чтобы осуществить передачу социокультурных факторов, необходимо досконально знать особенности стран, где используют данные языки, а также ориентироваться в социально-экономических процессах, происходящих в этих странах. В письменном виде осуществляется большинство переводов любой тематики и направления: медицинский, технический, юридический и другие.

Письменный перевод текста используется для интерпретации большого количества текстов и документов. Если бы его не существовало, то развитие мировой культуры происходило бы гораздо медленнее. При помощи письменного перевода люди познакомились с шедеврами мировой литературы, в том числе и драматической. Благодаря этому литература разных стран оказывает взаимное влияние, что приводит к сближению народов. Типов письменного перевода бывает несколько, например: полный, реферативный и аннотационный. Полный подразумевает, что конечный продукт будет идентичный по объему и не потеряет даже самых мелких нюансов. При реферативном производится устранение повторяющихся частей текста и перевод оставшихся, логически связанных элементов. Аннотирование предполагает написание краткого очерка, обзора статьи или книги с выделением их важнейших достоинств и, обычно, объемом не более пятисот знаков.

Для того чтобы получить качественный и быстрый перевод текста в Киеве, вам нужно просто обратиться к нам. Высокая квалификация и большой опыт работы в этой сфере позволяют переводчикам компании «TPS» производить переводы письменных текстов с большой точностью и достоверностью. Для того чтобы наши клиенты получали только качественные переводы, мы привлекаем узкопрофильных консультантов, которые используют новые выпуски справочной тематической литературы. В оформлении результатов перевода принимают участие редакторы и корректоры, которые придают конечному варианту совершенный вид. Агентство по переводу текста в Киеве «TPS» гарантирует высокое качество работы и соответствие стилю и терминологии исходного документа.