Технический перевод

В современном мире наука и техника развиваются огромными темпами, поэтому часто появляется необходимость в обмене специализированной узкотехнической информацией между людьми, которые не понимают друг друга, поскольку говорят на разных языках. Разработки новых технологий не были бы такими успешными, если бы не этот взаимообмен. Но для того, чтобы избежать недоразумений в передаче информации, становится необходимым осуществление точного технического перевода.

Часто услуги технических переводчиков требуются, если есть необходимость перевода документации к импортной технике: инструкции, гарантийных документов и технических паспортов. Кроме того, при проведении пуско-наладочных работ оборудования также прибегают к этим услугам. Это касается и тренинга персонала по подготовке к эксплуатации техники.

Особенностями технического перевода являются точность, безличность и отсутствие экспрессивности изложения. В тексте используются устоявшиеся грамматические конструкции, что делает их однозначными и строгими, в отличие, например, от медицинских текстов.

Грамотность перевода текстов научно-технического содержания зависит от таких качеств переводчика, как знания специальной терминологии в той области техники, в которой составлен документ, а также умения пользоваться рабочими источниками информации. Наше бюро переводов «TPS» осознает, насколько важным является верный перевод любой технической документации, ведь от его качества зачастую зависит правильная работа оборудования, а также безопасность персонала. Поэтому мы подходим к переводу технических документов с большой тщательностью. Для компаний, которые заказывают переводы текста технического содержания, мы создаем все условия качественного обслуживания.

Мы производим технический перевод таких видов документации, как технические тексты, научные статьи, учебно-методические пособия и нормативная литература, инструкции по эксплуатации техники, а также тексты чертежей и патентные документы, связанные с созданием программного обеспечения.

Выполнение корректного технического перевода – это задача, которая решаема только для самых высококвалифицированных специалистов. Обратившись к нам вы получите наиболее точный и адекватный технический перевод любых документов, которые касаются оборудования, научных и методических новинок, а также отчетов и рефератов.